いたします の意味と使い方・例文
「いたします」は、「する」の謙譲語「いたす」に丁寧語の「ます」が付いた形であり、一般的に相手への敬意を払って「〜します」、「〜させてもらいます」というニュアンスの表現になります。
漢字熟語が前に来て、「失礼いたします」、「拝見いたします」、「感謝いたします」という使われ方がもっとも多いように見受けられますが、熟語であるなしを問わず「御」(お、ご)を冠した言葉に付いて、「お供いたします」、「お出しいたします」、「ご連絡いたします」といった形の用例も一般的です。
相手の行動には「なさる」「される」を使う
「いたします」という言葉は謙譲語なので、自分や自分の身内、自社の人間の行動をへりくだって相手に伝えるための言葉です。
そのため、相手の行動については「いたす」という言葉は使いません。
この「いたす」と「なさる」は場合によってはとても間違いやすいので注意が必要です。
たとえば、相手へ質問を投げかける時に「大阪までは飛行機と新幹線のどちらにいたしますか?」としてしまいやすいのですが、正しくは「大阪までは飛行機と新幹線のどちらになさいますか?」です。
これは頭の中で「どちらにする?」と訳してしまうと「いたしますか」と間違った言葉を選んでしまいやすいでしょう。
または「される」という言葉を使うこともできます。「どちらにされますか?」などと使うことで「なさる」と同じ意味で目上の人への敬語として機能します。
「いたす」という言葉を「する」とだけ覚えずに、「いたす」=「自分がすること」とセットで覚えておけば、間違いを回避しやすくなります。
「致す」と「いたす」の違い
口頭であれば「イタス」と同じ発音をしますが、書面などで「致します」「いたします」と表記の仕方が異なる場合があります。
これは、ただの表記の違いではありません。言葉の働きによって漢字なのか平仮名なのかが変わります。
「致す」
言葉として動詞の働きをする場合は、漢字で「致す」と書きます。
「ひきおこす」「もたらす」「届くようにする」「全力で行う」「心を尽くす」などの意味で使われる「イタス」は全て漢字の「致す」です。
「致す」の例文
「いたす」
主に補助動詞として使われる「イタス」は平仮名で「いたす」と書きます。
この補助動詞としての働きは「する」という意味ですので、言葉を「する」に置き換えてみて、不自然でなければ「いたす」となるのです。
つまりこの場合の「イタス」は補助動詞としての「いたす」が正しい書き方ですので「すぐに手配をいたします」です。
いたしますの例文
「いたす」と「させていただく」
自分の行動を表す言葉に「させていただく」というものもあります。意味は「致す」とほぼ同じです。
しかし、基本的には「させていただく」という言葉は「相手からの許可を得ていること」または「相手からの許可を必要とすること」に使います。
たとえば、「本日お休みをさせていただきます」などは「休みの許可」を上司からもらう必要があるので「させていただく」となります。