「見え透く」の意味と類語・使い方と例文

「見え透く」の2つの意味

「見え透く(みえすく)」という言葉は、日常生活やビジネスシーンなど、さまざまな場面で使われています。しかし「すく」という言葉から、その意味がわからないという方もいるようです。

まずは、「見え透く」が持つ2つの意味について解説します。

「見え透く」とは透き通って底までよく見えること

「見え透く」の1つ目の意味は、「(水などが)透き通っていて、底までよく見えること」です。

どこまでも見え透くような、美しい海で休暇を過ごしました

この池は濁りがひどく、底が見え透くようなことはないはずです

この意味での「見え透く」は、池や湖、海など溜まった水について使われます。「透き通る」と似た意味ですが、「見え透く」の方が、よりその水の透明度を強調できるでしょう。

「見え透く」とは相手の意図や本心が見通せること

2つ目の「見え透く」は、「人の気持ちが見通せる」という意味です。相手が意図や本心を言葉にしていなくても、まるで水の底までよく見えるように見通せることを「見え透く」と言います。

彼は言葉にこそしないが、今回の異動に納得していないことは見え透いている

彼女の見え透くような嘘には、誰もがうんざりしているようだ

日常的に「見え透く」が使われるのは、主にこの意味です。この場合の「見え透く」は、「見え透いた」という形でも使われます。

 

 

 

「見え透く」の使い方と例文

次に「見え透く・見え透いた」の使い方を例文と一緒に解説します。

「見え透く」は相手が隠しているつもりの意図や本心について使う

人の意図や本心が見えた場合に使う「見え透く」は、単に「人の気持ちがわかる」というニュアンスではなく、「相手が隠しているつもりの意図や本心」が見えてしまっているような場面で使います。

課長の言葉の端々から、私を疎ましく思っている気持ちが見え透いている

彼の良くないところは、見え透くようなお世辞を平気で口にしてしまうところだろう

例文からもわかるように、「見え透く」を相手の意図や本心について使う場合、そのほとんどがネガティブな意味となります。人の感情に対して使う「見え透く」には、「見えてはいけない感情が見えた」というネガティブなニュアンスがあるためです。

たとえば「彼が私のことを好きな気持ちは見え透いていて嬉しい」など、ポジティブな感情を「見え透く」で表すこともできますが、「見え透く」という言葉から、その彼の言動に対しての皮肉と受け取られやすいでしょう。

「見え透いた嘘」とはすぐにバレるような嘘のこと

「見え透く・見え透いた」を使った言葉に「見え透いた嘘」があります。「見え透いた嘘」はよく使われるフレーズで、「相手が見え見えの嘘をついている場合」に使います。

そんな見え透いた嘘を誰が信じると言うんだ、嘘をつくならもっとまともな嘘をつくんだな

彼女の見え透いた嘘に振り回されるのはもうこりごりだよ

「見え透いた嘘」とは、誰がどう聞いても嘘だとわかるような、雑な嘘のことです。

根回しが全くできていない嘘だけでなく、実際には起こりえないようなことが起きたなど、大げさな嘘も「見え透いた嘘」で表せます。

「見え透く」の類語

次に、「見え透く」の言い換えに使える類語について解説します。

「空々しい」とは真実味のないこと

「空々しい(そらぞらしい)」とは、わざとらしく真実味のないことです。「空々しい」という漢字からも、内容がなく、中身が空っぽな様子と解釈できます。

彼は自分が寝坊で遅刻したとSNSで呟いているのに、会社では電車が遅れた、など空々しい言い訳ばかりをしている

つい昨日言っていたことを、今日になって「言っていない」だなんて、彼女の空々しい言い分には呆れるよ

「空々しい」は、簡単に言えば、それを聞いた周囲の人が嘘と感じるような言動です。いわゆる「嘘っぽい」「嘘だとバレている」と思われているにも関わらず、言い訳や発言を止めないことを「空々しい」と表現します。

「見え透いた」とほぼ同義で使える言葉で、やはりネガティブな場面で使われることが多いでしょう。

「心にもない」とは思ってもいないこと

「心にもない」は、言い換えれば「思ってもいない」です。言葉通り、その人の心の中に無いような言動を「心にもない」で表現します。

部長は「社員は宝だ」と言っていたが、それが心にもないことだということは、全社員が知っている

私は、心にもないことを口にするくらいなら、黙っていた方がマシだと思います

「見え透く」は、相手の気持ちを見抜いていることを指しますが、「心にもない」は、見抜いていることはもちろん、相手が気持ちにない言動をしていると断定する言葉です。

やはりネガティブな場面で使われる言葉で、「見え透く」「空々しい」などと似た場面で使われます。

「見え透く」の英語表現

最後に「見え透く」の英語表現について解説します。

「見え透く」は英語でobvious・palpable

「見え透く」を英語で表現する際は「obvious」または「palpable」を使います。

It’s obvious you’re not telling the truth.(あなたは見え透いた嘘を言っている)

It’s palpable falsehood.(見え透いた嘘)

「obvious」「palpable」のどちらも、日本語の「見え透いた」を表すことができます。「見え透いた嘘」は「palpable lie」でも表せますが、「lie(嘘)」を使わない表現も知っておくと良いかもしれません。