「すでに」の意味と使い方!「すでに賽は投げられた」とは?

「すでに」の意味と漢字

普段の会話の中で「すでに」という言葉を使ったことがない、という人はほとんどいないかもしれません。それくらい「すでに」は至る所で頻繁に使われています。

しかし、考えてみれば自分の「すでに」の認識や使い方が合っているか、自信がないという人もいるのではないでしょうか。

まずは「すでに」の正しい意味と漢字について解説します。

「すでに」はもう起こってしまっている物事

「すでに」とは、その時点において、事がそれ以前に完了(確定)していることが判断される様子を表す言葉です。

彼はすでに、自分が転勤になることを知っている

私が駆け付けたとき、すでに課長は出かけられていました

ライバルのA社は、すでに先方と数回の商談を行っているらしい

「すでに」は、もう済んでいること、もう終わっていることを表します。その時や瞬間が過ぎてしまっている、という時間経過を表すこともできる言葉です。

「すでに」の漢字は「既に」

「すでに」を漢字で書くと「既に」です。

「既に」の「既」は「既存」や「既視感」など、過去から継続していることや、経験し終えていることを表す言葉にも使われています。

「すでに・既に」と、どちらで書いても間違いではありません。メールなどの文章で書く場合は、前後に使われている漢字・ひらがなのバランスを見て使い分けると良いでしょう。

「すでに」の使い方と例文

次に、「すでに」の使い方を例文と一緒に解説します。

「すでに」は目上の人へも使える

「すでに」は、目上の人へ向けて使ってもまったく問題がない言葉です。ただし、「すでに」自体に敬語表現は含まれていないので、前後の言葉や表現に尊敬語を使う必要があります。

部長、この件はすでに存じております

社長はすでにお出かけになられました

御社のご担当者様へお渡しする資料は、昨日すでに郵送いたしております

「すでに」は目上の人へも目下の人へも使えます。しかし、目上の人へ向けて使う場合は、あまり「すでに」を強調しない方が良いかもしれません。

「すでに」をあまり強調したり、何度も使ったりすると、「とっくにそれは終わっている、とっくに過ぎている」などやや強いニュアンスで伝わることがあります。目上の人へ向ける「すでに」は最小限にした方が無難です。

「すでに賽は投げられた」は物事が始まっていることを表す

「すでに」を使った有名な言葉に「すでに賽(さい)は投げられた」があります。

この言葉は、古代ローマ時代のものです。古代ローマ時代の政治家だったシーザーは、軍がローマへ進軍する際にこの言葉を発したと言われています。

さぁ、いよいよ始まるな、緊張はもちろんしているがすでに賽は投げられたんだ、やるしかない

ここまで来たら競合に勝つしかありません、すでに賽は投げられているのではないでしょうか

意味は「もう後には引けない、始まってしまった」です。この「もう後戻りはできない」という状況を、現代でも「すでに賽は投げられた」と表します。

「すでに」の類語

以下では、「すでに」の言い換えに使える類語について解説します。

「もう」はフランクな会話でも使える

日常会話でも頻繁に使われている「もう」も、「すでに」の類語です。現時点で、もうその状態になっているという様子を「もう」で表します

もう8時を過ぎている、待ち合わせに間に合わないよ

彼はもう帰りました、書類は私が預かります

「もう」には、もう一つの意味があります。それは感嘆詞としての役割です。「もうそれはそれはひどい状態でした」「本当にもういやだ」などがその例でしょう。

しかし、この用途は「すでに」の言い換えとしては使えないため注意が必要です。

「最早(もはや)」は起きたことを改めて認める

「最早」とは、現時点でその事象が起きていることを、改めて認める意味があります。

たとえば、「気がつくと、まだまだと思っていた時期に至っている」「過去の状況が通用しなくなっていると判断された」などです。

時間はもはや午後11時を回っている

残念だけれど、その時彼はもはや手遅れだったと聞いている

これだけ情勢が変われば、昨年のやり方ではもはや上手くはいかないだろう

例文の内、3つ目については「すでに」と言い換えたときにやや違和感があるかもしれません。しかし、「すでに」の本来の意味である「事が起こって完了している状態」と考えると、きちんと当てはまります。

「昨年は昨年のやり方で上手くいった、でも今年も同じやり方では上手くいかない、という状況が完了してしまっている」という意味で「すでに」をあてます。

「すでに」の英語表現

最後に「すでに」の英語表現について解説します。

「すでに」は英語で「already」

日本語の「すでに」を英語で表す場合は「already」を使います。「already」とは、日本語で「すでに・もう・~済」という意味の英単語です。

while I have already advised you by e-mail.(すでにメールでお伝えしたとおり)

We have already known each other.(私たちはすでにお互いを知っている)

「already」を使う場合は、主語+haveの形になる点に注意しておきましょう。